来源:内蒙古翻译家协会 2025-03-17 20:53:53 阅读量:
一、大赛主题
以"铸牢中华民族共同体意识"为核心,聚焦内蒙古自治区各族人民在新时代团结奋斗、共同发展的生动实践,展现"石榴籽"般的民族团结精神与"守望相助、共克时艰"的时代风貌。
二、组织机构
主办单位:内蒙古自治区文学艺术界联合会
承办单位:内蒙古翻译家协会
三、征集内容
1. 翻译方向
蒙古语原创歌词汉译(需附完整的原创和译文歌词,译稿需确保翻译精准传达原意)
国家通用语言文字原创歌词蒙译(需附完整的原创和译文歌词,译稿需确保翻译精准传达原意)
2. 核心要素
紧扣"中华民族一家亲"主线,体现各民族文化交融共生;融入北疆文化符号(如马头琴、那达慕、科尔沁
叙事民歌等)与现代发展成就;作品需具备强烈的节奏感与韵律性,适合谱曲演唱。
四、创作要求
1. 文本规范
蒙译汉作品:保留蒙古语歌曲特质,国家通用语言文字译文要押韵自然。
汉译蒙作品:注重国家通用语言文字歌曲特质与蒙古语的押尾韵特点相结合。
2. 音乐适配性
标注歌曲体裁(民谣/流行/草原风等),并提供谱曲的译文稿。主歌与副歌段落分明,重复句式不超过3次。
3. 版权声明
译者需拥有原歌词著作权或获得授权,翻译作品须为未公开发表。
五、评审标准
六、奖项设置
金奖(2名):创作补贴费+奖杯+证书
银奖(3名):创作补贴费+奖杯+证书
铜奖(4名):创作补贴费+奖杯+证书
优秀奖(5):创作补贴费+奖杯+证书
七、投稿须知
1. 投稿邮箱:yixie18@163.com(邮件标题:"讴歌新时代+姓名+民族+联系方式")
2. 文件格式:Word文档(歌词正文)+ PDF格式(谱曲子的译稿)
3. 截止时间:即日起至2025年5月31日24:00(以服务器收到时间为准)
4. 作品版权:获奖作品将用于公益演出,作者和译者享有署名权。
八、特别提示
1. 参赛者需提交《参赛声明》扫描件(见附件2),承诺不存在抄袭、权属纠纷等问题。
2. 组委会有权对入围作品进行修改完善,作者和译者需签署《修改授权书》(见附件3)。
3. 本届大赛最终解释权归主办单位所有。
九、联系方式
联系人:赵朝霞
联系电话:0471—3970823
地址:呼和浩特市赛罕区机场南辅路5.5公里内蒙古翻译家协会
附件:
1.《参赛作品格式模板》参赛作品格式模板.doc
2. 《参赛声明》参赛声明.doc
3. 《修改授权书》授权书.doc
让我们以词为媒,以曲传情,共同谱写新时代民族团结进步的华美乐章!
内蒙古翻译家协会
2025年3月17日
版权所有 内蒙古自治区文学艺术界联合会
地址:内蒙古呼和浩特市机场南辅路5.5公里处
电话:0471-4934352传真:0471-4925404
投稿邮箱:nmgwlwycbzx@163.com