来源:内蒙古翻译家协会 2025-03-17 15:27:51 阅读量:
关于举办“铸牢中华民族共同体意识”全区作家翻译家培训班暨2025《民族文学》少数民族文字版作家翻译家培训班的预通知
全区各民族作家、翻译家,各盟市文联:
为深入学习贯彻习近平总书记关于加强和改进民族工作的重要思想,全面落实党的二十大和二十届二中、三中全会精神,深化铸牢中华民族共同体意识教育,推动内蒙古文学翻译事业高质量发展,经研究决定,拟于2025年6月中下旬举办“铸牢中华民族共同体意识”全区作家翻译家培训班暨2025《民族文学》少数民族文字版作家翻译家培训班。现将有关事项预通知如下: 一、培训主题 铸牢中华民族共同体意识,赋能新时代文学创作与翻译。 二、组织机构 主办单位: 内蒙古自治区文学艺术界联合会 《民族文学》杂志社 承办单位: 内蒙古翻译家协会 锡林郭勒盟文学艺术界联合会 锡林郭勒盟文学艺术翻译协会 西乌珠穆沁旗文学艺术界联合会 三、培训时间与地点 时间:2025年6月中下旬(共5天,含往返) 地点:锡林郭勒盟西乌珠穆沁旗(具体地址另行通知) 四、参训对象
1.全区重点各民族作家、翻译家;
2.《民族文学》少数民族文字版作家、译者及特约编辑;
3. 各盟市文联、翻译协会推荐骨干人才;
4. 在铸牢中华民族共同体意识主题创作中表现突出的作者、译者优先。
五、培训内容 1. 理论学习 中华民族共同体意识的内涵与实践路径 习近平文化思想与新时代文学使命 2. 技能提升 翻译理论与跨文化交际策略 多民族文学创作的融合与创新 3. 实践交流 北疆文化实地考察与采风 作家翻译家“结对共创”工作坊 《民族文学》专栏创作指导
六、报名与材料
1. 报名时间:即日起至2025年5月20日。 2. 报名方式:登录“内蒙古文艺”或“内蒙古翻译家”微信公众号填报报名表。 3.所需材料:身份证复印件、职称证书复印件;填写《铸牢中华民族共同体意识”全区作家翻译家培训班暨2025《民族文学》少数民族文字版作家翻译家培训班报名表》(见附件1),附完整的译稿;参训申请(1000字内,阐明创作方向与参训目标)。 上述材料电子版发送至邮箱:yixie18@163.com(标题格式:姓名+单位+民族+联系方式)。 七、培训内容
“蒙译汉作品修改工作坊”:由国家级作家、翻译家、编辑对参训人员提交的蒙译汉作品进行一对一指导,表达准确性、文化转换技巧及国家通用语言文字文采提升。 “优秀作品遴选与刊发”:培训结束后,组委会将从参训作品中评选出10篇左右佳作,刊发于《民族文学》(汉文版)“铸牢中华民族共同体意识·内蒙古翻译家篇”专栏,并赠送样刊及支付稿酬。 八、日程安排(调整)
九、作品要求
必须提交1篇未公开发表、出版的蒙译汉文学作品,内容需紧扣“铸牢中华民族共同体意识”,体现民族团结、文化交融、共同发展等主题; 字数限3000字以内,体裁不限(小说、散文、诗歌、报告文学等均可); 原著作品须为在国内正规刊物公开发表的作品,翻译作品须为未公开发表,严禁抄袭; 每位参训人员仅能提交1篇作品。 十、其他事项
1. 请参训人员提前协调工作,确保按时报到; 2. 培训期间实行封闭管理,需全程参与; 3. 结业考核合格者颁发证书,并纳入内蒙古翻译家协会人才库。 十一、联系方式
联系人:赵朝霞(内蒙古翻译家协会) 电话:0471—4970823 邮箱:yixie18@163.com 附件: 1. 《铸牢中华民族共同体意识”全区作家翻译家培训班暨2025《民族文学》少数民族文字版作家翻译家培训班报名表》 长按识别二维码下载《报名表》
内蒙古翻译家协会 (注:本通知为预通知,最终安排以6月10日前发布的正式文件为准。)
2025年3月17日
版权所有 内蒙古自治区文学艺术界联合会
地址:内蒙古呼和浩特市机场南辅路5.5公里处
电话:0471-4934352传真:0471-4925404
投稿邮箱:nmgwlwycbzx@163.com